• Главная
  • Никита Потураев: «Как Совет Европы тянет в Украину русский миръ и плюет на могилы жертв Холокоста и Мариуполя»
12:47, 3 ноября

Никита Потураев: «Как Совет Европы тянет в Украину русский миръ и плюет на могилы жертв Холокоста и Мариуполя»

Никита Потураев: «Как Совет Европы тянет в Украину русский миръ и плюет на могилы жертв Холокоста и Мариуполя»

Украина снова оказалась перед абсурдной ситуацией: вместо того, чтобы поддержать наши усилия по защите собственного языка и культурного наследия, европейские институции фактически требуют от нас оставить в силе старую советско-российскую манипуляцию. Речь идет о извращенном переводе Европейской хартии региональных или миноритарных языков, который еще в 2003 году открыл двери для дальнейшей русификации.

Председатель Комитета Верховной Рады по гуманитарной и информационной политике Никита Потураев в своем сообщении в Facebook жестко раскритиковал позицию Совета Европы и Еврокомиссии, которые уже второй раз заставили украинское правительство отозвать законопроект №14120. Этот документ должен был исправить мошенничество с переводом и изъять русский язык из списка нуждающихся в защите.

Политик называет это не просто бюрократической ошибкой, а прямой подогревкой кремлевским нарративам — попыткой легализовать «русский миръ» под прикрытием европейских процедур.

0629 публикует полный текст сообщения Потураева без сокращений.

Вчера, под давлением пока неизвестных мне функционеров и/или экспертов Совета Европы (уполномоченных от Еврокомиссии за наши переговоры по членству в ЕС по «первому кластеру» - соблюдение фундаментальных прав и свобод человека), заставили вице-премьера по вопросам евроинтеграции Тараса Качку и Председателя Государственной службы по Верховной Рады правительственный законопроект №14120. Это проект закона "О внесении изменений в некоторые законы Украины в связи с обновлением официального перевода Европейской Хартии региональных или миноритарных языков". И важно отметить – произошло это уже во второй раз (первый раз правительство уже подавало и вынуждено было отозвать этот документ в 2024 году - под тем же давлением из Брюсселя и Страсбурга).

Давайте разберемся по существу. Вышеупомянутую Хартию Украина ратифицировала еще в 2003 году – равно при пребывании у власти таких известных друзей Москвы, как тогдашний глава Администрации Президента Виктор Медведчук и премьер-министр Виктор Янукович. До скандального языкового закона Кивалова-Колесниченко (2012) еще оставался долгий путь, но основа для него уже была заложена именно тогда.

Дело в том, что ратифицированная Украиной Хартия была… подлогом! То есть, ее украинский текст оказался намеренно извращенным переводом – его сделали по русскому варианту, который даже не был языком оригинала (официальные языки оригинала Хартии – английский и французский). Благодаря этому русскоязычному посредничеству произошло классическое мошенничество.

Во-первых, согласно подлинному содержанию, Хартия защищает языки, носителями которых являются люди, находящиеся в меньшинстве, то есть помогает сохранить живые исторические родные языки тем, кому грозит забвение и потеря. Хартия не занимается возрождением мертвых языков или поддержкой языков, которым исчезновение не угрожает. В свою очередь, в переведенном на русский тексте было подменено понятие – термин “minority languages” был переведен как «языки государственных меньшинств» . Поэтому во время ратификации в Украине ошибочно определили, что Хартия применяется к языкам национальных меньшинств, а не к тем языкам, которые реально нуждаются в защите, учитывая их уязвимое состояние.

Соответственно, во-вторых – если убрать из этой формулы людей (носителей языка) и говорить просто о языках меньшинств, то получится, что под защиту подпадает любой язык, не являющийся языком большинства населения страны. Ведь даже в 2003 году большинство украинцев уже утверждали, что их родной язык – украинский. И потому – вуаля! – благодаря русскому переводу выяснилось, что в первую очередь защиту в Украине нуждается в русском языке, потому что это язык меньшинства – разве не понимаете? Именно так: среди 13 языков, определенных Украиной при ратификации Хартии в 2003-м, оказался и русский, хотя он точно не является исчезающим языком. Собственно, 11 из тех 13 языков (включая русский) имели статус официальных языков в соседних государствах и явно не были под угрозой исчезновения .

На это шулерство позже и ссылался одиозный языковой закон Кивалова-Колесниченко. Благодаря искривленному переводу и хитрому формулированию, этот закон 2012 фактически использовал идеи Хартии как инструмент дальнейшей русификации Украины . Если это мошенничество удалось протянуть через Верховную Раду в 2003-м, то на остальные нюансы уже никто внимания не обращал. Русский же «защитили» – а какие-то другие языки москвоблюдов тогда уже мало интересовали.

А зря, потому что в дегенеративном тексте той «якобы Хартии» Украина также брала на себя обязательство содействовать и защищать несуществующий «еврейский» язык и такой же фиктивный «молдавский» язык.

Очень вероятно, что в первом случае именно Москва навязала своим муртадам в Киеве такой дикий срок - чтобы иметь дополнительный случай распространять на Западе нарратив о «врожденном антисемитизме украинцев». Мол, видите – эти украинцы специально хотят лишить евреев возможности сохранять идиш – исторический язык предков и пользоваться ивритом – на своем современном языке.

Что касается второго, то «молдавская» – это сугубо «советская» выдумка. Такого языка тоже не существует – есть румынский, и точка. Против фальшивого конструкта «молдавского языка» долго боролась проевропейская молдавская оппозиция, которая в конце концов пришла к власти и на государственном уровне ликвидировала этот подворье, вернув название языку на «румынский». Так что официальный Кишинев в 2023 году законодательно исправил эту советскую обиду, и обратился в Украину с просьбой поддержать это решение - именно ведь «молдавский язык» активно используется Кремлем в непрерывной кампании по дестабилизации молдавской демократии и попытках обеспечить реванш пророссийской пятой колонны. Но, как видим, враги молдавской независимости засели не только в Москве, но и в Страсбурге и Брюсселе.

Но вернемся к переведенной под диктовку Москвы Хартии. В список языков, нуждающихся в защите, в 2003 году также не попали языки украинских греков – урумский и румейский (румеика). Извините за очередное приступ конспирологии, но и здесь я вижу «руку Кремля». Ведь эти два языка – крымские по происхождению. Именно из Крыма Екатерина II в свое время выбросила автохтонное греческое население – в 1778 году десятки тысяч крымских греков и армян были насильно переселены царской Россией из Крыма в только что основанные поселения Приазовья. Греки должны строить новую жизнь вокруг своего центра на Азове – города Мариуполь – и в окрестных греческих селах (названных в честь оставленной родины: Урзуф, Ялта, Гурзуф и т.д.). И вот теперь империя Путина пришла этих греков просто убить – уничтожить их деревни и сам Мариуполь.

Именно для искоренения описанного выше мошенничества и был разработан упомянутый законопроект об обновленном переводе Хартии. Работу начали еще при министре культуры Александре Ткаченко, а завершили – при Николае Точицком (МИД в январе 2024 года представил окончательный вариант нового перевода). Тогда же, в конце 2024-го, эта инициатива впервые была подана Правительством в Верховную Раду. Перечень языков в новой редакции был более широк и полным по сравнению с действующей ситуацией. По сути он "покрывает" языки всех украинских этнических меньшинств и сообществ, языки которых мы должны сохранять и поддерживать в нашем государстве - за одним исключением.

За исключением того одного языка, который никогда не знал в Украине никаких притеснений или угроз, на котором и сегодня, к сожалению, говорит и пишет слишком много граждан Украины. Более того, на временно оккупированных территориях этот язык фактически «сжирает» все остальные языки и культуры.

Именно поэтому «русский язык» отнюдь не может быть объектом действия Хартии – защищать нужно не его, а от него.

Соответственно, в правительственном проекте предлагалось изъять русский и молдавский языки из перечня защищенных, «еврейский язык» заменить ивритом и идишем, а также добавить в список защиты чешский язык (ранее чешского не было).

Новый перечень выглядел бы так: белорусский, болгарский, гагаузский, крымскотатарский, новогреческий (современный греческий), немецкий, польский, румынский, словацкий, венгерский, чешский, иврит и, по дополнениям Комитета ВРУ - идиш, урумский и румей.

Как видим, русского языка в этом списке нет – и правильно, ведь он туда по определению не должен попадать. Русский – это государственный язык огромной страны-агрессора, он не является языком какой-то малочисленной уязвимой группы, поэтому не нуждается в опеке Хартии. Кстати, еще в 2021 году Конституционный Суд Украины в своем решении обязал органы власти «установить однозначность в вопросе официального перевода Хартии на украинский язык», то есть исправить ту давнюю махинацию.

Но, как оказалось, у Москвы нашлись неожиданные союзники – в Брюсселе и Страсбурге. Прибегая к прямому шантажу украинских чиновников – мол, «сокращение» перечня защищенных языков заблокирует переговоры по членству Украины в ЕС – какие-то почти анонимные «эксперты» и бюрократы из евроструктур уже во второй раз заставляют Украину отказаться от коррекции текста Хартии (и «по букве» и «по духу»).

Им безразлично к защите языковых прав представителей братских нам народов, свободно живущих в Украине – от поляков до чехов.

Им безразлично к судьбе уникальных языков украинских греков, которых империя Екатерины лишила дома тогда, а империя Путина пришла просто убить сейчас.

Им безразлично наше стремление сохранить языково-культурное наследие восточноевропейской еврейской цивилизации, которую уничтожали в Украине зондеркоманды гитлеровских СС.

Кому там в Страсбурге и Брюсселе интересны эти украинские поляки, греки или евреи? Очевидно, некому.

Главное – не трогайте «русский язык»!

Так мы и не трогаем. Мы используем свое легитимное и суверенное право защитить своих граждан от языка-убийцы, требующего уничтожения всех других языков там, куда он приходит на штыках носителей «русского мира» – нацизма XXI века. И если согласие с рашизмом является предпосылкой для наших переговоров по членству в ЕС, то очень не так и с переговорщиками, и с самим Евросоюзом.

Украина – единственная страна Совета Европы, ратифицировавшая Хартию с намеренно искаженным переводом: «языки национальных меньшинств» вместо «миноритарные языки».

Уполномоченная по защите государственного языка Елена Ивановская прямо подчеркивает: русский не нуждается в нашей защите, наоборот, его включение в Хартию – это странный парадокс.

Хартия должна охранять языки, которым угрожают реальные опасности - как крымскотатарский после российской оккупации Крыма, а не язык бывшей метрополии, именно из-за доминирования которой порабощенные московскими империями народы едва не потеряли свои родные языки и собственные культуры.

Следовательно, Украина обязана исправить аферу с переводом Хартии и удалить русский язык из списка нуждающихся в поддержке. Это восстановит историческую справедливость и уберет инструмент для кремлевских манипуляций. Если же намекают, что ради членства в ЕС мы должны оставить все как есть – то есть фактически предоставить языку преступного «русского мира» особую защиту – то возникает вопрос: а нужна ли нам такая Европа, и нужны ли мы ей?

Больше мнений в нашей СПЕЦТЕМЕ

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции
#Совет_Европы #Потураев #язык
Спецтема
Лучшие мариупольские блогеры, активные пользователи социальной сети Фейсбук говорят о том, что они думают о Мариуполе, его людях, о жизни, политике и о себе. Без купют, без прикрас. Голая правда жизни.
Последние новости
ТОП новости
1387 г. день полномасштабной войны. Массированная атака на Москву. Подрыв "теневого" танкера. Рекорд утилизации противников (в штуках)
Россия узаконила массовую конфискацию жилья на оккупированных территориях к 2030 году
В оккупированном Мариуполе открыли пропагандистскую выставку «НебоСВОд Донбасса», - ВИДЕО
Полигон для легализованного мародерства: как частная собственность украинцев превращается в "бесхозяйственное имущество"