• Главная
  • "Я поняла, что в Мариуполе – мое сердце", - ИНТЕРВЬЮ с мариупольской журналисткой и спикером Донецкой ОВА Татьяной Игнатченко
11:50, 23 августа 2023 г.

"Я поняла, что в Мариуполе – мое сердце", - ИНТЕРВЬЮ с мариупольской журналисткой и спикером Донецкой ОВА Татьяной Игнатченко

Мариупольская журналистка, вырвавшая в 2014 году из лап разъяренной толпы проукраинского активиста, за что награждена орденом "За заслуги" ІІІ степени, военная корреспондентка, а последние годы - пресс-секретарь Донецкой областной военной администрации. Все это о Татьяне Игнатченко.

Татьяна начинала свою карьеру в 90-е годы в таких мариупольских изданиях как "Портовик", "Надо", "Ильичевец" и телеканале МТВ. В 2012 году была редактором сайта 0629.com.ua. С 2017 года работает в должности начальника управления информационной деятельности и коммуникаций с общественностью Донецкой облгосадминистрации.

На сайте Национального союза журналистов Украины журналистка Татьяна Уралова записала с Татьяной Игнатченко интересное интервью, которое предлагаем вам для прочтения.

Наше общение произошло через несколько дней после атаки россии на центр Покровска. Как удалось наладить сотрудничество с журналистами в области, где происходят самые ожесточенные бои и почему от профессионализма журналистов на войне зависит безопасность многих людей, как привыкала к новой работе, за что получила высокую государственную награду – обо всем этом Татьяна рассказала в интервью.

"Я поняла, что в Мариуполе – мое сердце", - ИНТЕРВЬЮ с мариупольской журналисткой и спикером Донецкой ОВА Татьяной Игнатченко, фото-1

– К сожалению, враг постоянно наносит удары по населенным пунктам Донбасса. Очередная трагедия в Покровске. Вот когда происходят столь ужасные события, я могу представить сколько запросов от журналистов к тебе поступает, сколько звонков, сколько вопросов. У тебя и твоей команды уже отработан алгоритм взаимодействия с медийщиками?

– Конечно, отработанный, потому что на войне Донетчина не полтора года, а уже почти 10: мы действуем на опережение, не дожидаясь, пока нас завалят вопросами и просьбами о комментариях.

С тех пор, как я пришла работать в обладминистрацию, начала строить работу так, что ресурсы ОГА и страницы ее руководителя в соцсетях стали прежде всего источником информации: проверенной, официальной и максимально оперативной. Поэтому как только что-то случилось, мы оперативно все проверяем (спасибо всем силовикам, всем сотрудничающим с нами службам) и сразу обнародуем то, что наработали, понимая, что там, где нет информации – там рождаются слухи.

Конечно, когда речь идет об обстреле инфраструктуры (что, к сожалению, является обыденностью для Донбасса), то выдерживаем определенную паузу, не сообщаем лишних подробностей, чтобы не корректировать огонь противника, поскольку враг очень часто берет информацию именно из открытых источников. Или вообще собираем информацию обо всех обстрелах в сутки и обнародуем ее в виде суточного свода. Но есть исключения. Такие, например, как обстрел Покровска: мощный удар в жилую многоэтажку, люди под завалами, погибшие, раненые. Вокруг – десятки, а то и сотни тех, кто все это фоткает и преподает в соцсети.

В таких ситуациях мы действуем мгновенно, на опережение. Уже в первые минуты после первого взрыва в Покровске у нас была информация с места о “многих трупах и раненых”. Я связалась с медиками, которые оказывали помощь людям и вели статистику по этой трагедии, и они подтвердили: один человек погиб, семь ранены.

Эти цифры мы и обнародовали в своем первом оперативном сообщении, отметив, что такое количество жертв именно к этому часу и что информация будет постоянно обновляться. Далее – четкая координация со всеми, кто задействован в спасательной операции – ГСЧС, полицией, медиками. И – обязательно – выполнение обещания: обновление информации по мере ее поступления.

Наши коллеги-журналисты привыкли к такому принципу работы и, как правило, дополнительных вопросов не возникает. Конечно, когда приезжают новенькие, они начинают звонить по телефону. Но в таких случаях на звонки отвечать просто нет времени! Каждый звонок – это потеря в оперативности и некоторые негативные моменты, связанные с безопасностью. Все привыкли. Если у вас есть дополнительные вопросы – мне пишут на WhatsApp. Тогда я или ссылку сбрасываю на нашу публикацию, или что-то уточняю уже непосредственно в личном сообщении. Так работать гораздо быстрее. И более эффективно. К тому же, это избавляет от искажения информации, от неоднозначной ее трактовки, когда либо кто-то оговорился, либо кто-то не расслышал.

Важно и то, что мы сообщаем только правдивую информацию. Иногда даже вопреки установившимся правилам. Возьмем к примеру тот же Покровск: государственная политика состоит в том, чтобы не обнародовать статистику потерь среди военных. И это, по-моему, совершенно правильно: эти данные мы увидим после Победы, и всем и каждому из числа погибших воздадим честь.

Но среди жертв трагедии в Покровске были и военные: по окончательным подсчетам по состоянию на данный момент, один погибший и трое раненых. Всего та трагедия, я напомню, унесла жизни 10 человек; общее количество раненых – 91.

Мы приняли решение с самого начала давать всю информацию с учетом военных. И эти цифры на каждом этапе их обновления красноречиво свидетельствовали: русские стреляли по гражданским и поразили именно их; а военные на том месте находились не с оружием в руках, а как обычные люди. По форме – мы как будто отошли от правил. Но в сущности, показали миру полную картину очередного преступления российской федерации против мирного населения.

"Я поняла, что в Мариуполе – мое сердце", - ИНТЕРВЬЮ с мариупольской журналисткой и спикером Донецкой ОВА Татьяной Игнатченко, фото-2


Типичное включение лета 2022 года. Донетчина эвакуировалась. Города пустые

– Я знаю, насколько ты чуткий человек. Когда ты сталкиваешься с такими трагическими событиями, как тебе удается сохранить свое ментальное здоровье?

– Если честно, то не знаю. Наверное, у меня сильная внутренняя мотивация – приближать победу. Вот мое “делать то, что умеешь; с теми, кто рядом; теми средствами, которые есть” я бы даже назвала словом упорство: я хочу видеть, как рухнет российская империя.

Скажу откровенно: за эти девять с половиной лет, когда работаю на войне, не всегда удавалось быть сильной. Самым трудным периодом для меня были первые месяцы широкомасштабного вторжения, когда Мариуполь находился в осаде. Тогда к изнурительной и фактически круглосуточной работе добавился очень сильный личный фактор: все мои родные были там, в блокаде. А я – в Краматорске, на работе. Не было связи. Не было возможности помочь им. И я сгружала себя работой до предела физических возможностей. Тогда это было очень просто, ведь ситуация менялась буквально поминутно, к тому же из области началась масштабная эвакуация, ежедневно нужно было решать множество нестандартных задач и задач. Я постоянно задавала себе вопрос: что еще я могу сделать, чем еще могу быть полезной, кому еще могу помочь?

Уже потом мои родные, когда им удалось выехать на большую Украину, рассказали мне, что в подвале, где они скрывались от российских бомбардировок, слушали Украинское радио – единственное, что пробивало полный информационный вакуум. Я часто включалась на УР с оперативной информацией. И там, в подвале, они слышали мой голос, слышали новости, и это их держало…

Помню вторую половину марта 2022 года, когда выезд из Мариуполя был разблокирован и людям удавалось выбираться на свободную Украину. Тогда открылась картина ужаса, который совершили русские с городом, который был мне родным; обозначились масштабы потерь – и наших общих, и моих собственных, личных. И вот тогда почувствовала, что не хватает сил. Что могу не выдержать.

Что сделала? Достала свой спортивный костюм и кроссовки и восстановила любимые пробежки по парку – короткие, в течение часа, но в любую погоду и настроение. Плюс – буквально заставляла себя читать хоть несколько страниц ежедневно – книг, не новостей. Несмотря на то, что в парк – прямо на мою беговую дорожку! – прилетела российская ракета, бегать не прекращала. Говорила себе: они не заставят меня отказаться от моих повадок! Постепенно восстановилась. И уже сейчас имею "отвоеванные" мной у войны четыре часа в неделю - на языки, польский и английский. И хотя бег пришлось таки немного потеснить – заменила коротким, ежедневным 15-минутным комплексом упражнений. Держусь. И по собственному опыту могу сказать: физическая и умственная активность – просто must have для выживания.

"Я поняла, что в Мариуполе – мое сердце", - ИНТЕРВЬЮ с мариупольской журналисткой и спикером Донецкой ОВА Татьяной Игнатченко, фото-3


Лиман. Эксгумация тел погибших и замученных людей после деоккупации города

– В свое время ты по журналистике пошла на государственную службу. Ты стала чиновницей. Насколько сложно дался тебе этот переход, какие трудности и проблемы возникали в процессе работы?

– Ты меня знаешь давно. И знаешь, что я всегда откровенна: для меня в работе и в жизни главное – быть полезной и эффективной. Поэтому всегда берусь за самую неблагодарную работу – ту, которую, кроме меня, никто не сделает. Ну, "пунктик" такой у меня. Так было и в 14-м году, когда, согласись, было очень страшно, когда мы были абсолютно к той ситуации не готовы и были похожи на слепых котят. До 14 года я была региональной журналисткой. А уже с февраля 2014 начала включаться на всеукраинские и иностранные телеканалы и радиостанции, буквально - все, которые обращались с вопросом "что там у вас?" Потому что понимала, что больше – никому: по разным причинам кто-то оказался или за пределами города, или за профессией, или погрузился в сугубо городские, внутренние дела.

Делала это, несмотря на нехватку профессионального телевизионного опыта. Честно: в 14-м году я не отличала синхрон от стендапа, не знала телевизионной специфики, ведь работала в других форматах – писала и редактировала тексты для сайтов и газет. Но когда меня пригласили на 5 канал в штат военкором, долго не колебалась: знала, что эту работу в таких условиях никто в Мариуполе не сделает.

Так что тонкостям тележурналистики училась буквально – «в поле». Честно: не знаю, справилась бы я, если бы не оператор Евгений Гончаренко, мой коллега (или лучше сказать – собрат – столько всего мы с ним извинили, переделали и пережили!) Он уже к тому времени был опытным телевизионщиком, работал на 5- му. Из нас получился крутой тандем: когда понимаешь друг друга буквально – без слов. Когда кайфуешь от сложной, хорошо проделанной работы. Когда всегда хочешь сделать больше и лучше. Нас заметили и пригласили параллельно работать на Радио Свобода. Потом – еще предложения, и уже в 2015 мы одновременно работали на 5 проектов – всеукраинских и иностранных.

"Я поняла, что в Мариуполе – мое сердце", - ИНТЕРВЬЮ с мариупольской журналисткой и спикером Донецкой ОВА Татьяной Игнатченко, фото-4


"Это фото - как моя визитная карточка, - говорит Таня, - здесь - я вся"

Почему мы пошли в чиновничество? Это тоже история о желании быть максимально эффективными, о тяжелой неблагодарной работе, которую – никто кроме тебя… В середине 17-го года тогдашний председатель Донецкой ОГА Павел Жебривский пригласил меня на работу. Я не хотела таких головокружительных изменений, поскольку знаю: если у чиновника есть антипод, то это – я.

Меня убедил Женя Гончаренко. Война в тот момент перешла в затяжную стадию замороженного конфликта. По сути – наши сюжеты уже мало что меняли: мы снимали на позициях кошек-собак, готовящие обустройство быта, пишущие домой и так далее. Да, я знаю: это тоже было важно, потому что общество начало "забывать о войне". Но Женя серьезно так сказал: “Мы профессионально застряли – я, кроме окопа, уже ничего не раскадрую. Нужно двигаться и менять угол зрения.

Он был прав – я тоже это чувствовала. И уже на тот момент все больше замечала, что параллельно с войной идет развитие Донетчины – такая, которой не было даже до войны: школы, дороги, парки, мосты… Мы знали Донетчину по ее ранам и шрамам, нанесенным войной. Но в тот момент, в 2017-м, это уже была не полная картина. И я решилась: приняла предложение работать в областной администрации. Расширила угол зрения и увидела, что даже в условиях войны моя страна способна на восстановление и развитие.

Мы пришли в пресс-службу фактически на голое место. И с первых же дней журналистка во мне торжествовала: сколько делается всего интересного, сколько (как мы любим говорить) инсайдерской информации, и с этим всем я могу работать беспрепятственно! Фактически мы вдвоем с Евгением постепенно выстраивали эту нашу нынешнюю систему работы. Мыслили – не как чиновники, а как журналисты и зрители: подавали информацию так, чтобы она была полезна и интересна людям. Практически – работали в том же новостном формате, отшлифованном нами “в поле”, в журналистике.

Для меня до сих пор проталкивание джинсы является признаком профнепригодности. Не нужно ничего придумывать и украшать – достаточно быть внимательным, честным, любить и уважать работу – свою и своих коллег. Откровенно говорить, когда что-то пошло не так, ведь это жизнь, в ней случается всякое. Только так появляется доверие и исчезает разделение на "чиновников" и "общество". И так должно быть, потому что все мы – единое целое. Правительство.

"Я поняла, что в Мариуполе – мое сердце", - ИНТЕРВЬЮ с мариупольской журналисткой и спикером Донецкой ОВА Татьяной Игнатченко, фото-5


Цветок-гибискус. Назвали Гришу. Нашли в разрушенной Кураховской школе, где научился Гончаренко. Сейчас Гриша уже пришел в себя и процветает

– Обычно, когда новый глава приходит в администрацию, то приводит с собой и новую прессслужбу. Вы с Евгением работаете уже с третьим руководителем ОГА. В чем секрет? И разный ли опыт – работать с разными руководителями?

– Никакого секрета: просто честная качественная работа. То, что нас на работу приглашали разные руководители, для меня это тоже оценка. Разный ли это опыт? Да, безусловно. Если за год работы с Павлом Жебривским мы только формировали принципы своей работы, знакомились с той Донетчиной, которую мы еще не знали, – неожиданной, пестрой, с множеством невероятных историй. С Александром Куцем – это уже была динамичная командная работа в наработанном ритме. А то, что за четыре года прошли с Павлом Кириленко, даже трудно обобщить: это и период стремительного развития области, и работа в условиях войны. Это совершенно разный опыт, совершенно разные вызовы, которые требуют разных реакций и реагирования.

Не скрою: при такой интенсивности работы чувствуешь, что твой ресурс – не безграничный. Но в то же время знаешь: пока идет война, не имеешь права сказать себе «я устала». И работаешь. Команда нашего управления постоянно генерирует имиджевые проекты в разных форматах: это и наши авторские бордовые кампании, и нестандартная сувенирная продукция, оригинальные авторские футболки, публицистические проекты… Дважды в месяц мы выпускаем газету – информационный бюллетень для жителей прифронтовых территорий, активно действуем фотовыставки, выпускаем книги и фотоальбомы… Интересная работа. Трудная и часто – неблагодарная. Но я его очень люблю.

"Я поняла, что в Мариуполе – мое сердце", - ИНТЕРВЬЮ с мариупольской журналисткой и спикером Донецкой ОВА Татьяной Игнатченко, фото-6


Дважды в месяц выдают бюллетень для прифронтовых территорий. Общий тираж одного выпуска 20 тысяч экземпляров

– Все эти имиджевые проекты ты делаешь с такой искренней любовью к Донбасу, но твоя малая родина – это Сумщина.

– Да, я родом из Ахтырки. Но еще школьницей вместе с родителями переехала в Мариуполь. Долго приживалась и постоянно говорила, что «хочу к себе домой, в Ахтырку»: я украиноязычная, и мне в рамках русскоязычного Мариуполя часто было не очень комфортно, мягко говоря. Сколько раз я слышала «да въезжайте вы, наконец, в свой Львов». Но все изменилось в 2014-м: именно тогда я почувствовала, что Донбасса – мой дом – и сказала себе: я уеду отсюда последней.

Тогда, в 2014-м, все вещи, которые ты замечал на уровне своего подсознания, – как, например, акации цветут; терпко пахнущий синий виноград, прибитый первыми осенними заморозками; как ночью мерцает и светится из глубины Азовское море; какими сверхъестественными красками «играет» небо – эти все вещи оказались очень важными. И – конечно же – важными были люди. Те, о которых мы говорим «новорожденное гражданское общество»: свободны, сильны, действенны – прекрасны. Все больше становилось вокруг людей украиноязычных и, что особенно важно, тех, кто не только говорил, а мыслил и жил украинскими смыслами. Уже в 2022 году я без тени иронии и сомнения говорила: Мариуполь – прекрасный украинский город.

"Я поняла, что в Мариуполе – мое сердце", - ИНТЕРВЬЮ с мариупольской журналисткой и спикером Донецкой ОВА Татьяной Игнатченко, фото-7

Знаешь, такое странное наблюдение: Мариуполь и Ахтырка стали во время этой войны городами-героями – всем хорошо известно какой ценой. Так вот: когда я слышала, как решисты бомбят Мариуполь, то внутренне мобилизовалась, это побудило меня к действию; а когда бомбили Ахтырку – беззвучно плакала, просто слезы лились градом, ничего делать не могла. Тогда я поняла, что в Мариуполе – мое сердце, а в Ахтырке – душа.

В плане открытия Донбасса мне очень помогла работа в администрации. Северский Донец, степи, заповедники, меловые горы, соляные шахты, различные достопримечательности, европейские корни индустриализации Донбасса, история немцев-менонитов, ОУНовское движение, диссиденты, художники – все это стало предметом исследований и творческих проектов. Кстати, похвастаюсь: первый документ, который я как начальник управления принесла на подпись (тогда еще – председателю ОГА, а ныне – начальнику ОВА) Павлу Кириленко, касался возвращения исторического названия поселка Нью-Йорк. И руководитель его подписал – поставив таким образом точку в многолетней борьбе местных активистов за восстановление исторически справедливости.

Вообще 2020-22 годы были очень плодотворными в нашей работе. Мы привели в порядок и издали Книгу памяти – о тех, кто родился и жил на Донетчине и погиб, защищая независимость Украины. Создали портреты наших погибших героев. Открыли «Журналистскую мастерскую имени Юрия Матущака». Вернули почти забытую страницу истории депортации в наши места лемки и бойки и установили в поселке Солнечном памятник жертвам депортации. В планах было открытие в Нью-Йорке исторического хаба, где изучали бы историю индустриализации Донбасса. Это было такое время, когда, казалось, все твои мечты сбываются: как только задумала – посоветовалась с командой, обсудили, расписали план – сделали! Есть ведь желание, есть ресурсы и есть люди. Это была работа с таким вдохновением, что даже не передать словами. Но мы не выбираем времена, в которые жить. От нас только зависит, как у них действовать. Потому и спокойно воспринимаешь условия, в которых сейчас приходится работать. Да, иногда это работа на адреналине. Но я точно знаю, что я на своем месте там, где нужна.

"Я поняла, что в Мариуполе – мое сердце", - ИНТЕРВЬЮ с мариупольской журналисткой и спикером Донецкой ОВА Татьяной Игнатченко, фото-8


Литературный фестиваль в Донецкой области, в Нью-Йорке

– Хочу вернуться к 2014 году. Ты сказала, что тебе было страшно в Мариуполе. Но тем не менее, ты смогла совершить такое, что вызвало восхищение у миллионов украинцев. Кадры, когда ты фактически вырвала украинского активиста во время пророссийского митинга из лап разъяренной, абсолютно неадекватной толпы, действительно впечатляют. Перед собой ты тогда держала только журналистское удостоверение. За этот поступок получила орден "За мужество" 3 степени. О чем ты думала на митинге в тот момент, силы ведь были явно неравные?

– Хорошо помню тот день: утро 23 февраля 2014 года. У меня был первый выходной за очень длительное время, и я решила просто побыть дома и никуда не ходить, даже на нашу мариупольскую проукраинскую площадь (он в то время собирался на площади Свободы, возле магазина «Тысяча мелочей» и, конечно, я там часто бывала). Итак, сижу дома читаю книгу, как вдруг мне звонит коллега, который жил возле драмтеатра. Он кратко и тревожно спросил: «Ты на площади?» Когда я возразила, он буквально – выдохнул – и продолжил: «Хорошо, потому что здесь целая толпа агрессивных молодых людей собралась, они уходят от Театральной площади на нашу площадь. Агрессивные, с дубинками, арматурой, молотками. Кричат, что «будут убивать бандеровцев». Я начинаю звонить по телефону тем, кто может быть на нашей площади, а они – ни один из них! - Не соответствует. Бросила книгу. Открыла шкаф. Надела первое, что под руку попало. Вызвала такси и помчалась, чтобы людей предупредить.

Приезжаю на площадь Свободы: наших майдановцев там уже нет, а тетушки – полная площадь. Помнишь этот контингент: серые, хмурые, заряженные на агрессию. Ну, раз приехала, тогда отработаю уже как журналистка. Интересно же – что в этот раз будут кричать, какие лозунги, требования?

И вдруг вижу – толпа оживилась: несколько тетушок тянут на сцену нашего украинского активиста, историка Женю Кораблева. Он избит, раскрыт, у него кровь на лице. Толпа, его увидев, улюлюкает и бурлит. И атмосфера такова, что я очень четко понимаю: они Женю сейчас либо убьют, либо будут унижать, как только смогут. И честно говоря, я не знаю, что из этого – хуже.

Ты спрашиваешь, о чем я думала. Реально: не думала. Просто знала, что если сейчас произойдет что-то страшное, а я на это буду просто смотреть, – жить с этим не смогу. И рванула на сцену – туда, куда потащили Кораблева. Добраться туда – тот еще был квест. Где-то до середины лестницы я прошла нагло стремительно и беспрепятственно, а уже дальше тетушки пришли в себя и начали меня толкать, стараясь не пропустить. Они тогда еще не видели во мне опасностей, просто реагировали на то, что среди них кто-то чужой. На последние две ступеньки перед сценой мне пришлось просто упасть, схватиться руками и буквально заползти.

Когда Евгений меня увидел – ему это придало сил. Он даже начал кричать на тетушек: «Не трогайте девушку!» В конце концов, каким-то чудом мне удалось взять Евгения под руку и утащить за собой. Тетушка настолько офигила, что никто из них не знал, что делать. А я просто одной рукой держала под руку Кораблева, а в другой руке свое журналистское удостоверение и им пробивала нам дорогу. Кричала к толпе: «Я журналистка – пропустите!». Это, знаешь, как будто кропильцем со святой водой нечистую силу кропить.

Сейчас это кажется так смешно! Но тогда это сработало – мы спустились со сцены. И там произошло второе чудо: на проспекте в нескольких десятках метров от сцены стояло припаркованное такси. Мы дошли туда, увлекая за собой целую толпу тетушки. Они привыкли все ходить по толпе, никто не взял на себя инициативы просто схватить нас и не пускать дальше. Мы этим воспользовались, сели в такси, толпа взбесилась, начала бить по машине руками и палками, но испуганный таксист уже давил на газ – вывозил нас подальше от опасности.

Страх догнал меня уже под вечер – когда на местном сайте выложили видео тех наших «сценических приключений». Когда я его посмотрела, не могла поверить сама себе, что это произошло на самом деле и нам удалось выбраться оттуда. Но знаю наверняка: если бы нужно было «перепрожить» тот момент – поступила бы так же, я ведь спасла для своей страны Защитника. Женя Кораблев сейчас воюет – да хранят его боги, в которых он верит. Надеюсь, что после Победы увидимся и обнимемся.

"Я поняла, что в Мариуполе – мое сердце", - ИНТЕРВЬЮ с мариупольской журналисткой и спикером Донецкой ОВА Татьяной Игнатченко, фото-9

– Сейчас Национальный союз журналистов Украины готовит рекомендации по эффективной работе журналистов на фронте. Был проведен опрос среди топовых украинских военкоров, освещающих боевые действия с 2014 года и все они как один говорят, что рассказывать о войне стало сложно. Много запретов, куча запросов на съемки. Ты, как никто, знаешь эту работу изнутри. На ваш взгляд, что можно сделать, чтобы улучшить ситуацию?

– Это очень сложный вопрос. Потому что оно адресовано человеку, работающему на войне с 2014 года. Вспомни: где-то до осени 14-го не было ни одной прессслужбы, никаких пресс-офицеров, вообще никого, кто бы системно и профессионально занимался журналистами. Я тогда знаешь, как собирала информацию? Как только где-то бабахнет – выглядывала в окно и определяла направление: это Виноградное, Талаковка, Сартана или что-то дальше… Потом – обзванивала там знакомых мне людей: к вам прилетело? Нет, не до нас, это туда. Ну, ок – еду. И я помню все эти этапы, когда журналисты вместе с Минобороны пытались наработать общую схему работы на передовой.

Но сейчас на горячих участках фронта ситуация настолько острая, что я даже не знаю, насколько серьезна должна быть физическая и психологическая подготовка журналиста, чтобы показывать реальные боевые действия и работать в реальных боевых условиях. Кроме того, война сейчас очень так сказать «неоднородна»: ситуация на разных направлениях фронта очень разная: Донетчина не похожа на Херсонщину, Запорожье – Харьковщину и так далее. Поэтому мне кажется, что ведущая роль должна быть у пресс-офицеров боевых подразделений – они лучше всех знают, что происходит на фронте. Что касается гражданской жизни фронтовых областей, то лучшими координаторами должны быть пресс-службы областных военных администраций.

И, конечно, в вопросах налаживания сотрудничества следует полагаться на мнение журналистов, уже длительное время работающих на войне. У нас уже целая когорта медийщиков, которые находятся на передовой с 2014 года. Было бы хорошо совместно эти вопросы обсудить. В формализованном формате или неформально – не столь важно, главное, чтобы был результат. Думаю, что помощь Союза журналистов в этом процессе была бы очень кстати.

Мы должны научиться выдерживать баланс: чтобы со стороны военных подразделений и администраций не создавать лишних и нелогических запретов и препятствий, а со стороны журналистов было доверие и понимание того, что если качество ограничения установлено, то это действительно необходимо и их нужно соблюдать.

Еще совместно с Союзом журналистов следовало сделать справочник для представителей медиа. Особенно – зарубежных. Мой опыт общения с иностранными СМИ свидетельствует, что уровень погружения в нашу проблематику, в наши реалии очень разный. Например, стоило бы объяснить, почему не желательно употреблять слово «Донбасс», что на самом деле означает этот термин. Почему нас оскорбляют кальки по русскому языку, такие как «губернатор», «на Украине», почему Краматорск не является «административным центром Донецкой области», почему невозможно сейчас организовать интервью «с мэром Донецка»; кто агрессор в этой войне и почему не стоит употреблять аббревиатуры днр и лнр без хотя бы минимального уточнения «так называемые». Какие-то базовые понятия. Конечно, во время встреч и интервью мы пытаемся объяснить это. Но не со всеми и не всегда есть возможность и возможность пообщаться. И специализированные наглядные материалы были бы очень кстати и полезны.

Кроме того, интересной, по-моему, была бы дискуссия в профессиональной среде о том, кем является журналист на войне: прежде всего представителем медиа или прежде всего – гражданином, входят ли эти понятия в противоречие, отражаются ли они на общей журналистской работе. И как выполнить две важные задачи одновременно: показать обществу, что происходит на войне, и вместе с тем не подвергнуть опасности тех людей, которые там находятся – те, о ком ты все это делаешь и за чьей спиной ты есть.

Интервью провела Татьяна Уралова, фотопредоставлены ей Татьяной Игнатченко.

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции
#Мариуполь #Игнатченко #журналистка
live comments feed...