Верховная Рада Украины приняла законопроект №14120 "О внесении изменений в некоторые законы Украины в связи с обновлением официального перевода Европейской хартии региональных или миноритарных языков". Этим решением она лишила русский язык статуса нуждающегося в защите. А депутаты предоставили защиту языкам надазовских греков.
Европейскую Хартию региональных и миноритарных языков Украина ратифицировала в 2003 году – во времена, когда главой Администрации Президента был Виктор Медведчук, а премьер-министром страны – Виктор Янукович.
Текст Хартии, которую предложили ратифицировать Верховной Раде эти господа, фактически был подлогом. Украинский текст Хартии перевели не с оригинального текста на французский или английский язык, а с русского варианта.
"Благодаря этому русскоязычному посредничеству произошло классическое мошенничество", - утверждает председатель Комитета ВР по вопросам гуманитарной и информационной политики Никита Потураев.
ЧИТАЙТЕ ПО ТЕМЕ: Никита Потураев: «Как Совет Европы тянет в Украину русский миръ и плюет на могилы жертв Холокоста и Мариуполя»
Согласно подлинному содержанию, Хартия защищает языки, носителями которых являются люди, находящиеся в меньшинстве, то есть помогает сохранить живые исторические родные языки тем, кому грозит забвение и потеря. Хартия не занимается возрождением мертвых языков или поддержкой языков, которым исчезновение не угрожает. В свою очередь, в переведенном на русский тексте было подменено понятие – термин “minority languages” был переведен как “языки государственных меньшинств” .
Поэтому во время ратификации в Украине ошибочно определили, что Хартия применяется к языкам национальных меньшинств, а не к тем языкам, которые реально нуждаются в защите, учитывая их уязвимое состояние.
Есть в тексте и другие ошибки.
В искаженном тексте «Хартии» Украина брала на себя обязательство содействовать и защищать несуществующий «еврейский» язык и такой же фиктивный «молдавский» язык.
Официальный Кишинев еще в 2023 году обратился в Украину с просьбой вычеркнуть из Хартии несуществующий «молдавский язык», заменив его румынским. Однако украинские власти смогли это сделать только сейчас.
На фоне защиты русского языка, который никогда не нуждался в защите как исчезающий, в «Хартию» не попали языки украинских греков – урумский и румейский (румеика), которые действительно исчезают.
Закон №14120, который вчера, 3 декабря, принял ВР, все эти ошибки исправляет.
Организация "Надазовские греки" уже выразила удовлетворение результатом своей борьбы за сохранение языков надазовских греков, депортированных из Крыма в конце 18 века.