В Мариуполе студенты соревновались в совершенстве украинского перевода

На днях на филологическом факультете Мариупольского государственного университета подвели итоги традиционного конкурса литературных переводов. Об этом сообщает пресс-служба МГУ.

В нем приняли участие студенты 2-4 курсов специальности «Перевод (украинский, русский, польский языки)».

Стоит отметить, что впервые конкурс был проведен в 2004-2005 учебном году по инициативе кафедры русской филологии и перевода МГУ. Стать «кладоискателями» за эти годы выразили желание более 90 студентов и учащихся, в их числе были представители ПГТУ и Мариупольского городского лицея.

В этот раз конкурсное жюри рассмотрело 106 работ начинающих переводчиков. Для перевода предлагались стихотворения Е. Богомоловой, Е. Крюковой, мариупольских поэтов П. Бессонова, С. Алымова, В. Киора, Н. Ростовой; произведения Д. Рубиной, Б. Лившица, К. Костенко, Э. Севелы, Болеслава Пруса, выпускника МГУ С. Пахоменко.

В конкурсе были представлены 2 номинации - перевод художественной прозы и перевод стихотворения.

По завершении конкурса был организован мастер-класс русско-украинского перевода, на котором обсуждались работы переводчиков и подводились итоги.

По итогам нынешнего конкурса диплом I степени в номинации «Русско-украинский перевод стихотворения» получила студентка II курса Лилия Вовк, диплом II степени в номинации «Русско-украинский перевод прозы» – студентка II курса Наталья Струкова.

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции

Комментарии