
Лингвистический саммит в Нунавуте
Главными темами саммита в Нунавуте (новой, самой крупной территории Канады — Здесь и далее в скобках примеч. пер.) с участием экспертов из нескольких приполярных государств стали иннуитские языки (языки эскимосов Аляски, Гренландии и Канады) и то, как сохранить их в культуре, где на них все большее давление оказывает английский язык.
В Икалуит (столицу территории Нунавут) прибыло около 200 делегатов из Канады, Гренландии и Соединенных Штатов.
Правительство Нунавута организовало это мероприятие, так как собирается ввести новые законы, направленные на повышение статуса иннуитских языков, включая инуктитут (диалекты в Канаде) и инуиннактун (язык эскимосов Северо-Западных территорий и Нунавута в Канаде), в повседневной жизни жителей Нунавута, или, как они сами себя называют, Nunavummiut.
В то время как примерно 90 процентов иннуитов Канады все еще говорят на инуктитуте, использование этого языка для общения медленно снижается, согласно данным статистической организации Statistics Canada. Иннуиты составляют 84 процента 30-тысячного населения Нунавута.
«Язык играет очень важную роль в нашей жизни, так как определяет, кто мы есть на самом деле», — пояснил Луи Тапардьюк, министр по языковым вопросам Нунавута, в интервью «Си-би-си-Ньюз» перед открытием саммита.
«Больше нигде в мире не встречается такой язык, как инуктитут. На нем говорят только жители приполярных стран, поэтому мы должны им гордиться, это нечто такое, что принадлежит только нам».
Собрание целителей
Саммит начался с «собрания целителей», на котором представители иннуитов различных возрастных категорий и социальных прослоек делились своим опытом. Часто звучали истории о том, что в детстве им запрещалось общаться на родном языке в школе.
«Когда представители школьного комитета просили моего отца, а фактически приказывали ему говорить с нами по-английски, он не слушал», — рассказала коллегам Эдна МакЛин, делегат от инупиатов с Аляски — малочисленной группы эскимосов.
«Он заявлял, что английский не его язык, поэтому отказывался говорить на нем. Наш язык — инупиак, на нем он с нами и разговаривал».
По сообщению Раймонда Нингеочеака, жителя Нунавута, организация «Nunavut Tunngavik Inc.» выступила с заявлением о том, что иннуиты Нунавута не должны в одиночку бороться за сохранение своих языков.
Обращаясь к аудитории на инуктитуте, он предложил иннуитам прекратить спорить о своих региональных диалектах и начать вместе работать над сохранением родных языков.
В 2008 году правительство Нунавута приняло с поправками Государственный акт о языках (Official Languages Act) и Закон о защите языка иннуитов (Inuit Language Protection Act), причем последний обеспечивает самую надежную защиту языкам инуктитут и инуиннактун из всех языков канадских аборигенов.
В нескольких регионах Нунавута были проведены круглые столы по принятым законам, а на саммит прибыли делегаты не только из Нунавута.
Тапардьюк заявил, что эти дебаты станут хорошей поддержкой введению новых законов правительством.
Темы, которые выносились на обсуждение:
- Развитие родного языка среди детей и молодежи.
- Языковое лидерство, Или как люди могут быть примером для подражания.
- Введение нормы языка иннуитов.
- Языки иннуитов на рабочих местах, в средствах массовой информации, культуре и правительстве.
Си-би-си-Ньюз
9 февраля 2010 года
Источник: http://www.cbc.ca/canada/north/story/2010/02/09/nunavut-lang-summit.html
Перевод материала с английского языка выполнен в бюро профессиональных переводов «Прима Виста»