"Мы в Греции?" На въезде в Мариуполь появилось название города на греческом языке, - ФОТОФАКТ
На въезде в Мариуполь со стороны Мангуша появилось название города на греческом языке.
Об этом 0629 сообщают жители.
"Надпись очень красивая, но почему на греческом языке? Мы в Греции? Разве мы не в Украине живем?" - задают вопросы мариупольцы.
Как пояснил 0629 секретарь городского совета Степан Махсма, надпись на греческом языке - это лишь один компонент въездной группы, которая появится здесь уже в понедельник. При въезде в Мариуполь гостей будет встречать название города на украинском языке, а затем уже на греческом. На разделительной полосе будет установлен памятник митрополиту Игнатию. В настоящее время для памятника уже установлен постамент.
"У нас фактически остался один въезд в город со стороны "большой земли", - говорит Махсма. - Со стороны донецкой трассы гостей встречает сталевар, а здесь - митрополит Игнатий".
Со стороны донецкой трассы гостей встречает сталевар, а здесь - митрополит Игнатий
Степан Махсма отметил, что проектом также предусмотрено благоустройство прилегающей территории, озеленение и современное освещение. В частности, здесь установят солнечные батареи. Въездная группа будет освещаться даже глубокой ночью.
Деньги на въездную группу выделил меценат (один из политиков), при поддержке "Фонда развития Мариуполя" и местного бюджета.
Тем не менее, жители недоумевают, почему был выбран именно греческий язык.
"Почему не на английском, это было бы логичнее", - пишут жители.
"Вторая надпись на греческом - потому что основатель Мариуполя был греком", - пояснил Степан Махсма.
Историческая справа. Годом основания Мариуполя принято считать 1778. Именно тогда здесь находился город Павловск. Митрополит Игнатий привел греков в Мариуполь по приказу Екатерины Второй в 1880 году.
Согласно переписи населения от 2001 года, в Мариуполе проживали 492 тысячи человек, среди которых 48,7% украинцев, 44,4% русских и 4,3% греков.