Мариупольские лицеисты погрузились в любовную переписку Куинджи по-английски (ФОТО+ВИДЕО)

 Студенты мариупольского технического лицея перевели на английский язык личную переписку Архипа Куинджи с его любимой женой, подготовили переводы экскурсионных программ для музея великого художника.

Об этом 0629 рассказала преподаватель английского языка лицея Ольга Куриленко.

Сегодня в музее имени Куинджи прошла необычная экскурсия с участием нескольких групп лицеистов МТЛ. Каждая из групп провела большую работу для проведения мероприятия, выбрав определенную тематику, связанную с творчеством мариупольского гения.



Ребята подготовили англоязычное информационное обеспечение экскурсий. Сделаны переводы не только описания картин художника. Этот материал дополнен переводами стихов поэтов, посвятивших свои произведения живописным полотнам Куинджи.



В рамках проекта произведен перевод личной переписки художника с его женой. Лицеисты, погрузившись в образы переписывающихся, воспроизвели на английском языке диалоги влюбленного художника и его супруги.



Для более полного погружения в этнику картин Куинджи, посвященных Украине, лицеисты, подготовившие материал для описания картин, оделись в украинские национальные костюмы.



По словам Ольги Куриленко, уровень подготовки лицеистов дает возможность провести экскурсии по музею имени Куинджи для иностранцев, желающих посетить его.